トップ
坂出市立大橋記念図書館
ログアウト
ログイン
検索結果詳細 ※コミック(請求記号にCと表記されているもの)の予約は受付しておりません。予約しても無効となります。
前へ
次へ
ライ麦はもともと小麦に間違えられた雑草だった
食材と人類のウィンウィンな関係
光文社 2024.9
ビル フランソワ
∥著
河合 隼雄
∥訳
山本 知子
∥訳
蔵書数: 1冊
貸出数: 0冊
貸出可能数: 1冊
予約件数: 0件
所蔵
詳細
資料の状況
大橋記念 <1111172357>
貸出可 / 1F開架一般 / / /383/フラ/ / 帯出可
詳細情報
13桁ISBN
9784334104368
書名ヨミ
ライムギ ワ モトモト コムギ ニ マチガエラレタ ザッソウ ダッタ
副書名ヨミ
ショクザイ ト ジンルイ ノ ウィン ウィン ナ カンケイ
著者ヨミ
フランソワ ビル
著者原綴
François Bill
著者ヨミ
カワイ ハヤオ
著者ヨミ
ヤマモト トモコ
原書名
原タイトル:LE PLUS GRAND MENU DU MONDE
分類記号
383.8
出版者ヨミ
コウブンシャ
大きさ
20cm
ページ数
315p
一般件名
食物-歴史
抄録
酔っぱらったハエがミルクで溺れてチーズができた?スティーブ・ジョブズがパソコンの名前をリンゴから採った理由とは?自然科学的な知識から歴史上のエピソードまで、知的好奇心を“満腹”にするエピソードが満載のエッセイ。
著者紹介
【ビル・フランソワ】作家、物理学者、博物学者。前著『はぐれイワシの打ち明け話―海の生き物たちのディープでクリエイティブな生態』(フランス政府による「科学の醍醐味」賞2021年最終候補)は、スピーチコンテスト「ル・グラン・トラル」にて優勝し、出版権利を獲得したことにより執筆された。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
著者紹介
【河合隼雄】フランス語・英語翻訳者。東京大学大学院総合文化研究科修士課程修了。訳書にビル・フランソワの前著『はぐれイワシの打ち明け話―海の生き物たちのディープでクリエイティブな生態』のほかアルティニャン『パリジャンが教えるヒゲの教科書』がある。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
(c) 2014 坂出市立大橋記念図書館
戻る
カレンダー
お知らせ
マイページ
貸出可 / 1F開架一般 / / /383/フラ/ / 帯出可